Richteren 6:9

SVEn Ik heb u verlost van de hand der Egyptenaren, en van de hand van allen, die u drukten; en Ik heb hen voor uw aangezicht uitgedreven, en u hun land gegeven;
WLCוָאַצִּ֤ל אֶתְכֶם֙ מִיַּ֣ד מִצְרַ֔יִם וּמִיַּ֖ד כָּל־לֹחֲצֵיכֶ֑ם וָאֲגָרֵ֤שׁ אֹותָם֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם וָאֶתְּנָ֥ה לָכֶ֖ם אֶת־אַרְצָֽם׃
Trans.wā’aṣṣil ’eṯəḵem mîyaḏ miṣərayim ûmîyaḏ kāl-lōḥăṣêḵem wā’ăḡārēš ’wōṯām mipənêḵem wā’etənâ lāḵem ’eṯ-’arəṣām:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Egyptenaren, Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

En Ik heb u verlost van de hand der Egyptenaren, en van de hand van allen, die u drukten; en Ik heb hen voor uw aangezicht uitgedreven, en u hun land gegeven;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

-

אַצִּ֤ל

verlost

אֶתְ

En Ik heb

כֶם֙

en Ik heb hen

מִ

-

יַּ֣ד

de hand

מִצְרַ֔יִם

-

וּ

-

מִ

-

יַּ֖ד

de hand

כָּל־

van allen

לֹחֲצֵיכֶ֑ם

die drukten

וָ

-

אֲגָרֵ֤שׁ

uitgedreven

אוֹתָם֙

-

מִ

-

פְּנֵיכֶ֔ם

uw aangezicht

וָ

-

אֶתְּנָ֥ה

gegeven

לָ

-

כֶ֖ם

-

אֶת־

-

אַרְצָֽם

en hun land


En Ik heb u verlost van de hand der Egyptenaren, en van de hand van allen, die u drukten; en Ik heb hen voor uw aangezicht uitgedreven, en u hun land gegeven;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!